רדיו דבש יווני
lovely greek radio
תפריט האתר
עמוד הביתצאט רדיו דבש יווניהסברים לצ'אט רדיו דבש יווניבקשות להקדשת שיריםבקשות לתרגומי שיריםשדרני רדיו דבש יוונילוח שידוריםיוון הקסומההמטבח היווניהסבר להורדת אלבומים ב rapidshareאלבומים להורדה 2006/7אלבומים להורדה 2007/8אלבומים להורדה 2008אלבומים להורדה 2008אלבומים חדשים 2009אלבומי אוספים להורדהאלבומי הופעה חיה להורדה 1אלבומי הופעה חיה להורדה 2אלבומי דיסקוגרפיה להורדה 1אלבומי דיסקגרפיה להורדה 2אלבומי נוסטלגיה להורדה 1אלבומי נוסטלגיה להורדה 2אלבומי נוסטלגיה להורדה 3אלבומי נוסטלגיה - אלבומי זהבאלבומי זבקיקו להורדה 1אלבומי זבקיקו להורדה 2אלבומי זבקיקו להורדה 3אלבומי רמבטיקה להורדהדיסקוגרפיה להורדה-רמבטיקהאלבומי ציפטטלי להורדהאלבומי DVD להורדה 1אלבומי DVD להורדה 2אלבומי לייקה להורדהשירים להאזנה והורדהפלייבקים - קריוקי להורדהנעימות בוזוקי להורדהתרגומי שירים מובחרים 1תרגומי שירים מובחרים 2תרגומי שירים מובחרים 3מועדונים יוונים והופעות בארץמועדונים מופעים וטיולים ביווןלימוד יווניתלימוד אותיות ביווניתקישורים לאתרים וזמרים יווניםתחנות רדיו יווניותערוצי טלויזיה ביווןקליפיםקליפים - זבקיקובוזוקילימוד בוזוקילימוד בוזוקי המשךתולדות הרמבטיקוזבקיקוסירטאקי - ריקודחספיקו -Hassapikoקלמטיאנוס - ריקודקרסילאמאסציפטטליאלני ויטלי + דיסקוגרפיהאלפטריה ארווניטאקיאלקוס זוזופולוסאנה ויסיאנטוניס וארדיס + דיסקוגרפיהאנטוני קלויאניסאנטוניס רמוס + דיסקוגרפיהאפוסטולוס ניקולאידיסאריס סאןגליקריהדימיטריס מיטרופנוסהלנה פאפאריצו + דיסקוגרפיהוסיליס סלאס נגן קלרינטוסיליס ציציאניסוסיליס קראסזפיריס מילס + דיסקוגרפיהחריס אליקסיוטסוס בוגאס + דיסקוגרפיהיאניס פלוטרכוסיאניס פריוסיורגוס דלאראסיורגוס זמפטאסכריסטוס ניקולופולוס + דיסקוגרפיהלנה פאפאדופולו + דיסקוגרפיהלפטריס זרבס - כנרלפטריס פנטזיס + דיסקוגרפיהמנוליס אגלופולוס + דיסקוגרפיהמקיס קריסטודולופולוסמיקיס תאודורקיס + דיסקוגרפיהמרינלה + דיסקוגרפיהנוטיס ספקיאנאקיסנטאשה טאודורידוניקוס ורטיסניקוס מקרופולוסניקוס פאפאזוגלוניקוס קורקוליס + דיסקוגרפיהסאנוס פטרליס + דיסקוגרפיהסוטיס וולאניס + דיסקוגרפיהסוטיריה בלוסטברוס פוטיאדיססטליוס קזנג'דיססטמטיס גונידיס + דיסקוגרפיהספירוס קליקיופולוס+דיסקוגרפיהפגי זינה + דיסקוגרפיהפטרוס אימבריוספסחליס טרזיסIthikon Akmeotatonאגליקי הליאדי - דיסקוגרפיהאוודוקיה - דיסקוגרפפיהאלקוס זוזופולוס - דיסקוגרפיהאנגלוס דיוניסיו - דיסקוגרפיהאנזלה דימטריו - דיסקוגרפיהאנטיפס - דיסקוגרפיהאנסטיס מאנטאס - דיסקוגרפיהגליקריה - דיסקוגרפיהגרגוריס בטיקוציס - דיסקוגרפיהדיוניסיס סבופולוסדימטריס קונדולזוס-דיסקוגרפיהדספינה ואנדי - דיסקוגרפיהואגליס פרפניאדיס-דיסקוגרפיהוסיליס קראס-דיסקוגרפיהחרה ורה דיסקוגרפיהחריס אלקסיו - דיסקוגרפיהטריאנדפילוס - דיסקוגרפיהיאניס טסיוס - דיסקוגרפיהיאניס פאריוס-דיסקוגרפיהיאניס פלוטרכוס-דיסקוגרפיהיורגוס דלאראס - דיסקוגרפיהיורגוס דאסקולידיס - דיסקוגרפיהיורגוס טסאליקיס - דיסקוגרפיהיורגוס מזונקיס - דיסקוגרפיהיורגוס קסניוטיס - דיסקוגרפיהכריסטוס פאזיס - דיסקוגרפיהליצה דיאמנטי - דיסקוגרפיהמיכאליס מנדיאטיס - דיסקוגרפיהנוטיס ספקיאנאקיס - דיסקוגרפיהנטאשה טאודורידו - דיסקוגרפיהניקולאו פיליפו - דיסקוגרפיהניקוס אויקונומופולוס-דיסקוגרפיהניקוס ורטיס - דיסקוגרפיהניקוס מקרופולוס-דיסקוגרפיהסופיה סידרי - דיסקוגרפיהסטליוס דיוניסיו - דיסקוגרפיהסטליוס קזנג'ידיס-דיסקוגרפיהסטראטוס דיוניסיו - דיסקוגרפיהספירוס זגוראוס - דיסקוגרפיהפולי פאנו-דיסקוגרפיהפיצה פאפאדופולו - דיסקוגרפיהפסחליס טרזיס-דיסקוגרפיהקטרינה סטניסי-דיסקוגרפיהריטה סקלריו - דיסקוגרפיהמצגות ממפגשי דבש יוונימצגות לאבלימקלדת וירטואלית יווניתמשחקיםסרגל כלים lovelysiteאתרים וקישורים מומלציםיצירת קשרגלריית תמונותפורום דבש יווני (הישן)


 

 כתובתנו בפייסבוק facebook 

 

 

 
   
       
     
         
   
    



מועדון חברים


משתמשים מחוברים
אין חברים מחוברים כרגע באתר


תמונות ממפגשי רדיו דבש יווני



מנוליס אגלופולוס + דיסקוגרפיה

 

מנוליס אגלופולוס - Manolis Aggelopoylos
 
  
 
ביוגרפיה
בתקופה שלו מוחלטת ריבונות מוסיקלית קבועה, מעת 1959. It is characteristic that in the districts of Piraeus and Athens but also in the province, the musical public was separatedi  two rival camps, “ [Kazantzidikoys] ” and “ [Aggelopoylikoys], היא אופיינית כי מחוזות ו Piraeus של אתונה אך גם על המחוז, את הציבור היה מוסיקלי separatedi שני המחנות יריבות.

  [Aggelopoylos] נגבתה הלידה בשנת 1939 ב Kavala. There I have led after discussions that I had with friends, relatives and his colleagues. יש לי שם הוביל לאחר דיונים שהיו לי עם חברים, משפחה או עמיתים שלו. The himself in various interviews that it gave occasionally, said that it was given birth in Alexandria of Egypt, sometimes in Kavala and other… in the Drama. את עצמו באזורים שונים ראיונות שהיא נותנת מדי פעם, אמר שהוא היה נתון הלידה באלכסנדריה של מצרים, לפעמים Kavala ועוד ... של דרמה. With half wish, [asarantistos] still, it goes with his family to Saint Athanassios of [Dramas]. חצי עם רוצה [asarantistos] עדיין, זה הולך עם בני משפחתו של סנט Athanassios [Dramas]. In 1947 are found in Heraklion of Crete, in [tsantiria]. בשנת 1947 נמצאות הרקליון של כרתים, ב [tsantiria]. In the 14 [chronia] remains orphan from father. ב -14 [chronia] נשאר יתום מבית אבא. The “ship” brings him in Down [Petralona] and afterwards in Saint Barbara. את "הספינה" מביא אותו למטה [Petralona] ואחר כך ב סנט ברברה. Sold rugs, blankets and [[ό]] , what other type was marketable. נמכר rugs, שמיכות ו [[ό]], מה סוג אחר היה עובר לסוחר. Many times over it led in הרבה פעמים במשך אותו הוביל ב   department because the police officers chased the vendors and the hawkers. מחלקת כי השוטרים רדפו את ספקי את hawkers. With a friend they decided they make two [kaselakia]. עם חבר הם החליטו שהם עושים שני [kaselakia]. Thus they began they make [loystrakia] and [gyalizoyn] shoes in Piraeus. אלה הם, הם החלו לבצע [loystrakia] ו [gyalizoyn] נעלי Piraeus. It made the redcap, the waiter… עשינו את זה סבל, את מלצר ...    His big passion was the music and the song. להיט גדול שלו היה המוזיקה של השיר. In [lofisko] with [rapanakia] in Saint Barbara it gathered the [tsigganopoyla] and [tragoydoyse] with hours. בשנת [lofisko] עם [rapanakia] ב סנט ברברה, היא ריכזה את [tsigganopoyla] ו [tragoydoyse] עם שעות. In 1957 [koroideyan] when it went to the popular shops of region ( [Peribola] , [Kefala] in [Kokkinia], [Blachos] and Garden of Allah in [Aigaleo]) and requested they leave him, in the end of program, in the empty chairs, it says also that song. בשנת 1957 [koroideyan] כאשר הוא פנה לבית popular את החנויות של האזור ([Peribola], [Kefala] ב [Kokkinia], [Blachos] ו גן אללה ב [Aigaleo]), בו ביקש ממנו לעזוב הם, בסופו של דבר התוכנית , על כיסאות ריקים, זה אומר גם את השיר הזה. A song from [ponemena] [Kazantzidi] that so much he liked. שיר מאת [ponemena] [Kazantzidi] כי הוא כל כך אהב. Still, it visited his near house Spyros [Zagoraioy] , that then it had for big [soyxe] the song ובכל זאת, זה ליד הבית שלו ביקר Spyros [Zagoraioy], כי אז הוא היה גדול עבור [soyxe] את השיר   [Kloybatoy] - [Basileiadi] “Turned on the cigarette” and asked him advices. [Kloybatoy] - [Basileiadi] "הדלקתי את הסיגריה" ושאל אותו advices. When [tragoydise] for first time in centre “Tonight it kisses with” his [Chr] . כאשר [tragoydise] עבור לראשונה למרכז "הלילה זה נשיקות עם" שלו [Chr]. [Kolokotroni] had still the rugs and the carpets in the shoulders. [Kolokotroni] היה עדיין את rugs ואת שטיחים על הכתפיים. There it knew the megatheriums [Pagioymtzi] , [Mpelloy] and [Aki] [Panoy]. שם הכיר את megatheriums [Pagioymtzi], [Mpelloy] ו [אקי] [Panoy]. The money that it took did not reach for “piratical” and thus the [ximeroma] turned in house with the legs. הכסף שהוא לקח לא הגיעו ל "piratical" ובכך את [ximeroma] מופעל על הבית עם הרגליים. Little later it would have for his personal driver [Stelio] [Tsonidi] and it would buy a [polytelestato] black [Pezo] . מאוחר יותר הוא היה הנהג האישי שלו [Stelio] [Tsonidi] והוא היה קונה [polytelestato] שחור [Pezo]. In the Columbia had him goes the gipsy [mpoyzoyxis] [Anestos] Athanassios, what was important virtuoso and had collaborated with big artists: [Stelio] [Kazantzidi], Vasilis [Tsitsani] , Nikos [Goynari], Keti [Gkrey] , Banner [Gabala], [Giota] [Lydia] Mr a. במרכז קולומביה היה עובר את אותו צועני [mpoyzoyxis] [Anestos] Athanassios, מה היה חשוב וירטואוז וצריכים שיתפה פעולה עם אמנים גדולים: [Stelio] [Kazantzidi], Vasilis [Tsitsani], Nikos [Goynari], Keti [Gkrey], באנר [Gabala], [Giota] [לידיה] מר a. Athanassios that was also [exadelfos] his, knowing his passion for the song it wanted it helps him. זה היה גם Athanassios [exadelfos] שלו, בידיעה שלו להיט עבור השיר היא רצה זה עוזר לו. Good constitution gave also [Karapatakis] , [Karanikolas] , [Derbeniotis] . טוב נתן גם חוקה [Karapatakis], [Karanikolas], [Derbeniotis]. Unfortunately the first attempts and impressions that it left were not satisfactory. לצערנו הניסיונות הראשונים וההופעות שהוא עזב לא היה משביע רצון. Was also the [tsigganiki] origin big obstacle in order to it becomes acceptable and it is established in the discography. היה גם את [tsigganiki] מוצא מכשול גדול כדי היא הופכת מקובלת והיא נוסדה ב דיסקוגרפיה. Big “[mpam]” Big "[mpam]"    And suddenly it came out “ [Magkala] ” his [Attalidi] , that [kateplixe] the world and thanks to this was established [Aggelopoylos]. ופתאום זה יצא "[Magkala]" שלו [Attalidi], כי [kateplixe] עולם בזכות זו הוקמה [Aggelopoylos]. This strange song with the [anatolitiki] melody and the Indian name was wedded unique with his flexible, sweet and “[anarchi]” voice and competed [epaxia] “ [Mantoympala] ” [Kazantzidi] that her sales touched upon the 100.000 copies. זה מוזר עם השיר [anatolitiki] מנגינה ואת שם היה הודית wedded ייחודי עם גמישות, מתוק ו "[anarchi]" קול התחרו [epaxia] "[Mantoympala]" [Kazantzidi] כי המכירות שלה נגע עם 100,000 עותקים. From there and later the successes fell as hail. משם ואילך נפל בהצלחות של כ ברד. « [Farinta] ”, “Moon [chlomo]”, “When sleeps the [dystychis]”, “Grieved letter”, “You go up in my table”, “As god [I] love you”, “As long as you deserve you”, “Danger death”, “Letters you send to me”, “You throw in the glass [farmaki]”, “Good chance”, “[gkriniara]”, “ [Manolia] ”, “To the mountains do not go the pains”, “A lot of women knew”, “the child of sin”, “[Bana]” and so much other songs are from the most important and commercial moments of discography in the 45 turns. «[Farinta]", "Moon [chlomo]", "כאשר ישנה את [dystychis]", "Grieved המכתב", "אתה לעלות את הטבלה", "כמו אלוהים [אני] אוהבת אותך", "כל עוד אתה מגיע לך "," סכנה מוות "," מכתבים שתשלח לי "," על תזרוק את כוס [farmaki] "," מזל טוב "," [gkriniara] "," [Manolia] "," אל ההרים לא הולך לעשות את הכאב "," הרבה נשים ידעתי "," הילד של חטא "," [בנא] "ואת כל כך הרבה שירים אחרים הם מן החשובים ומסחר רגעי דיסקוגרפיה של 45 חליפות.    [Aggelopoylos] made “[mpam]” because the freshness of her his voice and unique plaintive [ichochroma] with the [anatolitiki] lustfulness they liked in the world, that loved him and him worshipped. [Aggelopoylos] made "[mpam]" כי את אותה רעננות של הקול שלו וייחודי מביע תרעומת [ichochroma] עם [anatolitiki] חמדנות הם אהבו את העולם, כי אהבתי אותו ואת אותו worshipped. Few months afterwards the circulation “ [Magkalas] ”, shops were lented for their eave this exotic Indian name - as it happened also with “ [Mantoympala] ” - and girls “good” but also other of least “[agnon] morals”, fell on him as the bees in the honey. כמה חודשים לאחר מכן את השאלה "[Magkalas]", החנויות שלהם היו lented עבור eave זה שם אקזוטי הודית - כפי שקרה גם עם "[Mantoympala]" - ונערות, "טוב", אבל גם לא פחות של אחרים "[עגנון] מוסרית", נפל עליו כמו דבורים של דבש. [Aggelopoylos] litteraly [fygadeyotan] from the theatres, the cinemas, the [panigyria] and centres. [Aggelopoylos] litteraly [fygadeyotan] מתוך תיאטרון, קולנוע את, את [panigyria] ו מרכזי. “'Where it was presented stopped the circulation” said to me the virtuoso of [mpoyzoykioy] [Stelios] [Bambakaris] . " 'איפה היא הייתה הציגו עצרו את השאלה", אמר לי את וירטואוז של [mpoyzoykioy] [Stelios] [Bambakaris]. “Never popular singer was not loved so much by the woman's cloth sex as long as [Aggelopoylos]” supplements the popular author Nikos [Karanikolas] . "אף פעם לא היה זמר פופולרי כל כך הרבה אהבה על ידי אשה בד סקס כל עוד [Aggelopoylos]" ספקים הפופולאריים מחבר Nikos [Karanikolas]. Made me big impression the make that the all artists with which occasionally I have spoken and it has discussed for various subjects that concern the song and his protagonists, were expressed with [egkomiastika] reasons for the talent, the value and his character. הופעה גדולה גרם לי לעשות את זה על כל האמנים, אשר לעתים יש לי דיבור ויש לה שוחחו על נושאים שונים חשש כי השיר שלו ואת הגיבורים, היו לידי ביטוי עם [egkomiastika] הסיבות כישרון, הערך שלו ואת אופי. Nor one [xestomise] malice conversation, complaint, irony… And however [Aggelopoylos] from the beginning until his end [karieras] accepted contemptuous comments on the origin but also his repertory. כמו כן, לא אחת [xestomise] איבה השיחה, תלונה, אולם האירוניה ... ו [Aggelopoylos] מההתחלה עד הסוף שלו [karieras] קיבל מגלה בוז הערות על מוצאם, אלא גם את הרפרטואר. [Stampa] “[gyftoy]” [spilone] with sneer his each step. [Stampa] "[gyftoy]" [spilone] בוז עם כל צעד שלו. The “sovereign” however appears in the difficult moments and [Aggelopoylos] never did not hide and did not deny his origin. את "הריבון" עם זאת מופיע ברגעים הקשים ו [Aggelopoylos] אף פעם לא להתחבא ולא להכחיש את מוצאו. Equally equally you appear him by all means, [fersimo] and song, as his personal dramas: “The gipsy”, “the song of gipsy”, “Gipsy I will die”, “ we will be wedded my love”, “I love [Annoyla]”. באותה מידה אתה לא פחות לפי אותו להופיע בכל האמצעים, [fersimo] ואת השיר, כפי האישי שלו dramas: "The צועני", "השיר של צועני", "אני צועני תמות", "אנחנו נהיה wedded אהובתי", "אני האהבה [Annoyla] ". Strange it is that the world corresponded in the calls this his and curious songs became successes. זה מוזר כי העולם corresponded של פניות סקרן לו שירים הפך הצלחות. In those that perhaps answer “other years, other seasons…” I will remind most recent “[Emena] with it nourished gipsy milk and is free as the birds”. במקרה כזה אולי כי התשובה "אחר שנה, עונות אחרות ..." אני מזכיר האחרון "[Emena] עם זאת nourished צועני חלב והיא ללא תשלום, כמו ציפורים". The talent is not explained with reasons. כישרונו הוא לא הסביר עם סיבות. “I love [Annoyla]” "אני אוהב [Annoyla]"    His bond with Anna [Basileioy], in the first years the '60, בונד שלו עם אנה [Basileioy], בשנים הראשונות של'60,   it was the scandal of season. זה היה סקנדל של העונה. The gipsies with their strict moral and unwritten laws did not want their hero it is wedded somebody where you do not belong in their race. את gipsies שלהם עם מוסריות קפדנית unwritten חוקים לא רוצה את זה הוא גיבור wedded מישהו שבהם אתה לא שייך הגזע שלהם. The magazines filled daily with gossips: it took him, they were stolen, they separated… [Derbeniotis] it wrote [thryliko]: “My Mum, sweet [manoyla]/I love [Annoyla]/[stenachoriesai] mum if I am not wedded gipsy”. מגזינים מילאו את יומי עם רכילויות: זה לקח לו, הם נגנבו, הם מופרדים ... [Derbeniotis] כתב את זה [thryliko]: "אמא שלי, מתוק [manoyla] / אני אוהב [Annoyla] / [stenachoriesai] אמא, אם אני לא wedded צועני ". With [Annoyla] [Aggelopoylos] created one from the more popular popular duets. בין [Annoyla] [Aggelopoylos] יצר את אחד מ duets פופולארי יותר פופולרי. Together [tragoydisan] in [Ntelis] , in Piraeus, in [Mantoympala] , in the White Earth, in Turkey, in Canada, in Australia… With [Annoyla] they acquired three children and afterwards were wedded. יחד [tragoydisan] ב [Ntelis], ב Piraeus, ב [Mantoympala], ב הלבן Earth, בטורקיה, בקנדה, באוסטרליה ... עם [Annoyla] הם רכשה שלושה ילדים ואחר כך היו wedded.    [Aggelopoylos] was one from the artists that were also worshipped in the abroad. [Aggelopoylos] היה אחד מן האמנים שהיו גם ב worshipped בחו"ל. It travelled almost in all lengths and widths of ground. הוא נסע כמעט בכל אורכי ו widths של הקרקע. Even today his songs in Israel, in Egypt, Turkey and the Arabic world realise satisfactory sales. גם היום השירים שלו בארץ ישראל, מצרים, טורקיה ואת העולם מבין ערבית המכירות משביע רצון.    [Aggelopoylos] collaborated closely with [Giota] [Lydia] in [Magkala] , in their Keratsini, with [mpoyzoykia] [Karanikola] , [Mpithikotsi] , [Layka] and in the Green Mill (was renamed in Six brothers and [Mantoympala] ), with [mpoyzoykia] their [Argyri] [Bambakari], Yannis [Palaiologoy] , [Stelio] [Bambakari], but also in the discography as duet (“As god [I] love you”, “You come [gyfto] my you come” Mr a.). [Aggelopoylos] שיתפה פעולה הדוק עם [Giota] [לידיה] ב [Magkala], Keratsini שלהם, עם [mpoyzoykia] [Karanikola], [Mpithikotsi], [Layka] ו הירוק Mill (שמם היה בשש והאחים [Mantoympala ]), עם [mpoyzoykia] שלהם [Argyri] [Bambakari], Yannis [Palaiologoy], [Stelio] [Bambakari], אלא גם את דיסקוגרפיה של כ דואט ( "בשם אלוהים [אני] אוהבת אותך", "אתה בא [gyfto ] אתה בא שלי "מר א). [Lydia] makes also him [segonta] and in [thryliki] “ [Magkala] ». [לידיה] עושה גם לו [segonta] ו [thryliki] "[Magkala]». Brilliant collaborations were also these with Keti [Gkrey] in “You go up in my table of” [Mpakali] - [Birboy] but also in the centre [Rosiniol] , in [Treis] Bridges. מבריק שיתופי פעולה אלה היו גם עם Keti [Gkrey] ב "לעלות את העניינים שלי" [Mpakali] - [Birboy] אבל גם במרכז [Rosiniol], ב [Treis] Bridges. Also with Very [Panoy] in “Sad [Nargkis] ” that [Mpakalis] was inspired by famous then in our country Indian actor. גם עם מאוד [Panoy] ב "עצוב [Nargkis]" כי [Mpakalis] היה מפורסם אז בהשראת בארצנו הודית שחקן.    In [Falirikon] , [Margomenoy], in [Tzitzifies], [Aggelopoylos] had it still goes in 1957, insignificant, in order to it hears [Kazantzidi]. בשנת [Falirikon], [Margomenoy], ב [Tzitzifies], [Aggelopoylos] היה זה עדיין הולך בשנת 1957, לא משמעותי, על מנת שזה ישמע [Kazantzidi]. Of course “it ate” the income from two carpets that it had sold. כמובן "אכלת אותה" את הכנסות שני שטיחים כי זה היה מכור. That would imagine then that few years later [tragoydoyse] there a lot of seasons, as their first name, next to [Tsitsani] , [Mitsaki] , [Chrysafi] , [Papadaki], [Chatziantonioy] , [Eystathioy], [Rena] [Ntalma] , [Charoyla] [Lampraki] , Vasilis [Basileiadi]. כי אז היה לדמיין את זה כמה שנים מאוחר יותר [tragoydoyse] יש הרבה עונות השנה, כמו הראשון שלהם שם, ליד [Tsitsani], [Mitsaki], [Chrysafi], [Papadaki], [Chatziantonioy], [Eystathioy], [רינה ] [Ntalma], [Charoyla] [Lampraki], Vasilis [Basileiadi]. In the same centre it left season and his collaboration with Vangelis [Perpiniadi] . באותה עונה עזב למרכז אותו ואת שיתוף הפעולה שלו עם Vangelis [Perpiniadi]. Maturity בגרות As long as they passed the years the voice burdened, it matured… The courses of schoolteachers - [Attalidi] , [Derbenioti] , [Kolokotroni], [Karapataki] , [Karanikola] , [Mitsaki] , [Layka], [Mpakali], [Kaldara] , [Chioti], [Tsitsani] - anymore they had shaped his explanatory seal. כל עוד הם עברו השנים את קולו עמוס, זה ... matured הקורסים של schoolteachers - [Attalidi], [Derbenioti], [Kolokotroni], [Karapataki], [Karanikola], [Mitsaki], [Layka], [Mpakali] , [Kaldara], [Chioti], [Tsitsani] - הם כבר היו בצורת מסביר את החותם. Certain songs that it made with more “[entechna]” characteristically with [Pitsiladi] (“I do not have balcony ΄[rthei] swallow” in verses of Happiness [Papagiannopoyloy] ), the Wise man (“When you will leave from [mena] where all”, “the love”), [Karapataki] (“The my passing charms” in verses ' [Aggeloy] Attic) but also his own creations as “the street”, proved that it could move itself with comfort and mastery in the all types of Greek song. מסוימים שהוא מהשירים שבוצעו עם יותר "[entechna]" characteristically עם [Pitsiladi] ( "אין לי מרפסת [rthei] לבלוע" ב פסוקים של אושר [Papagiannopoyloy]), את האיש וייז ( "מתי תוכל להשאיר מ [ mena] שבו הכל "," אהבה "), [Karapataki] (" The שלי עובר Charms "פסוקים ב '[Aggeloy] בעליית גג), אלא גם יצירות שלו עצמו בשם" הרחוב ", הוכיח שהוא יכול לזוז עם נוחות לבין עצמו שליטה על כל סוגי יוונית השיר. And be [krima] that this talent that it had it was not developed as long as it should why [[ό]] , what it put in his mouth became “[chrysafi]”. ולהיות [krima] כי זה כישרון כי הוא לא פיתח כל עוד היא צריכה למה [[ό]], מה זה לשים את פיו הפך "[chrysafi]".      The streets of however song became more “[entechnoi]” and more “ [emporikobiomichanikoi] ». ברחובות אולם השיר הפך יותר "[entechnoi]" ועוד "[emporikobiomichanikoi]». Front in a “Big gipsy” even the marketing raises [amichana] the hands tall. החזית במצב "ביג צועני" גם מעלה את השיווק [amichana] בידי גבוה. [Aggelopoylos] leaves from the Columbia in 1967. [Aggelopoylos] משאיר את קולומביה ב -1967. [Ichografei] in [Benteta] and Everything [Box] (later [Mioysik] [Mpox] and today [MBI] ). [Ichografei] ב [Benteta] וכל השאר [Box] (מאוחר יותר [Mioysik] [Mpox] והיום [MBI]). It again collaborates with [Chioti] little before the end of big virtuoso of also author. זה שוב משתפת פעולה עם [Chioti] מעט לפני סוף וירטואוז גדול גם של המחבר. [Aggelopoylos] “found balcony ΄[rthei] swallow to build nest”. [Aggelopoylos] "נמצאו מרפסת [rthei] לבנות קן לבלוע". It remained in his old, beloved neighborhoods that him it knew also him they knew well… “the my passing charms, courtyards [chortariasmenes]”… With “his heart [trechantiri]” remained in the bastions, made again [soyxe]: “In the Cape”, הוא נשאר בבית הישן שלו, כי שכונות האהובה עליו היא ידעה גם אותו הם ידעו היטב ... "את שלי עובר Charms, courtyards [chortariasmenes]" ... עם "ליבו [trechantiri]" נשארנו בתוך bastions, עשה שוב [soyxe]: " בשנת כף ",   “ Your friendship is fire”, “the mum "החברות שלך הוא אש", "את אמא   [Toyrka]”, “In I seek”, [Toyrka] "," בעוד אני מחפשים ",   “My Loves passerbies”, “your black eyes”, “the refugee”, “Who God”, “Took fire Squids”, “I [trelathika]”, “Gipsy milk” Mr a. [Epanektelese] again his big moments, [ellinopoiise] his songs difficult [Ampntel] [Chalim] [Chafez] , her [Fairoyz] , her [Oym] [Kalsoym] , his [Orchan] [Gketzempai] and put his indelible [fardia] - wide signature in “Double-faced”, in “He is [eytychis] the person”, “[Mes]' "Passerbies שלי אוהבת", "שחור בעיניים שלך", "הפליטים", "מי אלוהים", "נטלו Squids האש", "אני [trelathika]", "חלב צועני" מר א [Epanektelese] שוב את הרגעים הגדולים, [ellinopoiise] השירים שלו קשה [Ampntel] [Chalim] [Chafez], לה [Fairoyz], לה [Oym] [Kalsoym], שהיה [Orchan] [Gketzempai] והכניסו את indelible [fardia] - רחב חתימה "לחץ פעמיים פרצופי ", בתוך:" הוא [eytychis] האדם "," [Mes] '   Penteli the mountains” Penteli בהרים "   and in “Five Greeks in [Adi]” where his interpretation is insuperable. וכן "חמש היוונים ב [עדי]" פרשנותו שלו היכן הוא שאין להתגבר עליו. It went and to [Lykabitto] and it was glad him a lot. וכדי שזה הלך [Lykabitto] והיה לו הרבה שמח. Certain other no… מסויימים אחרים לא ... Before the end לפני סוף    In better his it returned in the Columbia, the season where [Kazantzidis] it was found “In the street of return” in [Minos] , after 12 years of [diskografikis] silence. טוב יותר את זה חזר על קולומביה, את העונה שבה [Kazantzidis] התברר "ברחוב השיבה" ב [Minos], אחרי 12 שנים של [diskografikis] שתיקה.   With his first - and unfortunately last disk of 33 turns it retook the sceptres of “Sovereign” with his own way: “Greek I am [Anatolitis]” and “When you dance my eyes” as “[Bardaris]” you say me “What I make in order to you I keep” and I extinguish [groysoyziki] “Pencil” that wrote “[barethike] my soul” after “a love, a flame, a fire” made “Thousand pieces” the “Children of Paradise”. עם הראשון שלו - לצערי ואת הדיסק האחרון של 33 הופכת אותו retook את sceptres של "הריבון" עם הדרך שלו: "אני יוונית [Anatolitis]" ו "כאשר אתה לרקוד את עיניי" כ "[Bardaris]" אתה אומר לי " מה אני עושה כדי לשמור לך שאני "ואני לכבות [groysoyziki]" העיפרון "כתב כי" [barethike] את נשמתי "אחרי" אהבה, של הלהבה, אש "עשה" אלף חתיכות "את" ילדי גן העדן " . So much successes and so much collaborations - with [Nikolopoylo] , [Bardi], Takis [Soyka] , [Chapsiadi] , [Zerba], [Kampoyridi] , [Spyropoyloy] - in one only disk. כל כך הרבה הצלחות כל כך הרבה שיתוף פעולה ו - עם [Nikolopoylo], [Bardi], Takis [Soyka], [Chapsiadi], [Zerba], [Kampoyridi], [Spyropoyloy] - דיסק אחד בלבד.    The first time where I met him I was 11 years. בפעם הראשונה שבה אני פגשתי אותו היה 11 שנים. The season of Refugee, then that made [chalasmo] with “your black eyes”. את העונה של הפליטים, כי אז עשה [chalasmo] עם "שלך שחור בעיניים". I found itself in the [piso] seat [Fornt] [Taoyns] and I waited for we put him petrol pump attendant, in his [Mamidaki] , in Saint Barbara. מצאתי את עצמו בתוך [piso] המושב [Fornt] [Taoyns] ואני חיכה לנו לשים אותו משמש משאבה בנזין, שלו [Mamidaki], ב סנט ברברה. White [Mersentes] it stopped in by my. לבן [Mersentes] היא נעצרה על ידי שלי. I saw white [flokates], [chaimalia] that embelished him. It opened the door and it came out outside… Sovereign right with his far hair, his his his mustache, leather [kaparntina], [pompodi] [fersimata]. ראיתי לבן [flokates], [chaimalia] כי embelished לו. הוא פתח את הדלת והוא יצא החוצה ... זכות ריבונית עם הרבה שיער, שלו שלו שלו שפם, עור [kaparntina], [pompodi] [fersimata]. Άνοιξε πλατιά τα χέρια του κι αγκάλιασε τον πατέρα μου. Άνοιξε πλατιά τα χέρια του κι αγκάλιασε τον πατέρα μου. Him I heard it shouts [anamesa] [st]' other of “Nikolas, [re] Nikolas, your son [ein]' this [re] ; ” When it caressed me [psilosa] a lot. שמעתי את זה ממנו צעקות [anamesa] [רח] 'של אחרים "Nikolas, [מחדש] Nikolas, הבן שלך [עין]' זה [מחדש];" כאשר caressed לי [psilosa] הרבה. I knew him well [Aggelopoylo] in from fabulous, for my children's soul, narrations of my father. אני מכיר אותו היטב [Aggelopoylo] מתוך מדהים, לילדים שלי נפש, narrations של אבא שלי. Him I knew good means from the fractures of his voice, his unique yodels, the steps and the sighs in from the disks in [tzoyk] [mpox], in the “suitcase” [pik] - [ap], the fat cassettes the 8 track in the tape player of car, small green piratical in small Sanyo ... אני מכיר אותו טוב פירושו של שברים של הקול שלו, yodels הייחודי שלו, את השלבים ואת נאנח מתוך הדיסקים ב [tzoyk] [mpox], את "המזוודה" [pik] - [AP], את החלב קלטות 8 לעקוב אחר שחקן הקלטות של מכונית, ירוקים קטנים piratical ב Sanyo קטן ... Few years later, to the years of Lyceum, I went to near [Ermi], to the refreshment stand, to [Aigaleo] and I lively saw anymore those that filled [aftia] and my soul. כמה שנים מאוחר יותר, על שנים של Lyceum, הלכתי ליד [Ermi], כדי להעמיד את רענון, ל [Aigaleo] ואני ראיתי חיים מלאים יותר אלו [aftia] ואת נשמתי. I was dazzled by the force and the magic of his voice. הייתי להסתנור על ידי כוח הקסם של הקול שלו. There in “better his” I went to the Dream, to the National Road, in order to I hear him. יש ב "שלו יותר טוב" הלכתי החלום, על כביש לאומי, על מנת אני שומע אותו. With my I had certain friends that them already I had initiated in holy and [osia] the popular song. עם שלי היו לי חברים מסוימים אשר להם כבר היו לי יזומים הקודש [osia] השיר העממי. In the shop found itself also the Turkish artist [Kioytsoyk] [Emprach] - somehow thus they said him, that then had big [perasi], as the Turkish videofilms, in our homeland and it would give a concert in the ground of New Philadelphia. בתוך החנות עצמה נמצא גם את האמן טורקית [Kioytsoyk] [Emprach] - משום מה, ולכן הם אמרו לו, כי אז היה גדול [perasi], שכן טורקית videofilms, הבית שלנו והוא יתן קונצרט של הקרקע של ניו פילדלפיה . After came also out [tragoydise] [Charoyla] [Lampraki] , they requested the Turkish artist to go up in the dance floor. אחרי הגיע גם מחוץ [tragoydise] [Charoyla] [Lampraki], הם המבוקשים התורכית לאמן את לעלות על רחבת הריקודים. In point of fact the young singer stole the representation and caused storm of enthusiasm. למעשה הזמרת הצעירה גנבו את הייצוג וגרמו סערה של התלהבות. After this came the line of [Aggelopoyloy]. אחרי זה הגיע הקו של [Aggelopoyloy]. I have the impression that the “Sovereign” was stirred, him took patriotically the question, and wanted he puts the things in their place, he shows who makes [koymanto] and he is the boss in his house. יש לי את הרושם כי "הריבון" היה בחוש, לקח אותו פטריוטית השאלה, רציתי שהוא מעמיד את הדברים שלהם במקום, הוא מראה מי עושה [koymanto] והוא הבוס בביתו. Serious, [kolaristos] , dressed in the “[kantini] and in the pen” it pulled “his pencil” and erased [[ό]] , what existed before, earlier. חמורות, [kolaristos], לבושים את "[kantini] וכן את העט" משך אותה "את העיפרון" להמחק ו [[ό]], מה היה קיים בעבר, קודם לכן. Took the courage and went down the narrow steps in the backstages. לקחתי את האומץ והלכתי במורד לצמצם את השלבים backstages. [Mes]' general [chamo] I found itself at some time [dipla] him. [Mes] 'כללי [chamo] מצאתי את עצמה בכמה זמן [dipla] אותו. I explained to him who I am, me it embraced, me it kissed, with [malose] that his him I said earlier, and my ΄[dose] [chairetismata] his stressing: “You know how much years you go me now [piso] brother? הסברתי לו מי אני, לי חבוק אותו, לנשק לי את זה, עם [malose] כי אמרתי לו קודם לכן, ואת שלי [מנה] [chairetismata] שלו והדגיש: "אתה יודע כמה שנים אתה הולך לי עכשיו [ piso] אח? ” The other day [xanapiga] . "באותו יום [xanapiga]. We sate in the [piso] tables. אנו להשביע את [piso] טבלאות. In [tzalkantza] it cut to us his eye. בשנת [tzalkantza] זה לחתוך לנו את העין. After little the waiter brought one still bottle whisky “from the gentleman [Aggelopoylo] ». אחרי מעט מלצר הביא את אחד עדיין בקבוק ויסקי "ג 'נטלמן מן [Aggelopoylo]». When it finished the program it came also us it greeted. כשהיא סיימה את התוכנית זה הגיע גם אלינו בירך אותה. I went to the Dream 6-7[fores] the one afterwards the other. ניגשתי אל חלום 6-7 [fores] אחד אחרי השני. [Emoiaze] as dream for [mena]… I heard that it stopped his appearances because it faced problems with his health. [Emoiaze] כמו חלום עבור [mena] ... שמעתי שהוא עצר את ההופעה, שכן הוא מתמודד עם בעיות הבריאות שלו. [Stenachorethika]. [Stenachorethika]. The father learned to me from his relatives for his travel in England, “a usual intervention”… האב למדו ממני קרובי משפחה שלו עבור הנסיעה שלו באנגליה, "א הרגיל התערבות" ... A book for the “sovereign” הספרים של "הריבון" [Chronia] now I carry in in the brain the voice and the figure of [Aggelopoyloy]. [Chronia] עכשיו אני לשאת את המוח את הקול ואת דמותה של [Aggelopoyloy]. [Melagcholo], [nostalgo] and [mageyomai] with the songs and his interpretations. [Melagcholo], [nostalgo] ו [mageyomai] בשירים עם פרשנויות שלו. I was glad when I heard Nikos [Ziogala] [tragoyda] for “[mpases] Manolis” in “[Ach] that hurts me”. הייתי שמח כאשר שמעתי Nikos [Ziogala] [tragoyda] עבור "[mpases] Manolis" ב "[Ach] זה כואב לי". Through student [thrania] in Kozani, in Chalcis and in Bologna Italy with sorrow I realised that the newer generation does not know the value and his work. דרך תלמיד [thrania] ב Kozani, ב Chalcis וב בולוניה באיטליה עם צער אני realised הדור החדש יותר כי אינו יודע את ערך עבודתו. Many know him through “Pencil” and other [apostrefontai] because they are “[gyftos]”. רבים מכירים אותו דרך "העיפרון" ועוד [apostrefontai] כי הם "[gyftos]". It wants fight until you explain the history, until “you cook” they hear the songs that they love and know without… they know the popular singer Manolis [Aggelopoylo] . הוא רוצה להלחם עד אשר תוכל להסביר את ההיסטוריה, עד "אתה טבח" הוא שומע את השירים שהם אוהבים ו ... בלי לדעת שהם מכירים את זמרת פופולארית Manolis [Aggelopoylo]. Finally [stenachoriomoyn] that I did not also hear I did not read anymore his name. לבסוף [stenachoriomoyn] כי אני לא שומע אני גם לא לקרוא יותר את שמו. It was forgotten as [Gabalas], [Kolokotronis], [Karapatakis] , [Laykas], [Tzoyanakos] , [Chrysinis] ... זה היה כמו שכוח [Gabalas], [Kolokotronis], [Karapatakis], [Laykas], [Tzoyanakos], [Chrysinis] ... In a season where live [thryloi] enter on the fringe ( [Perpiniadis] , [Zagoraios] , [Lydia], Very [Panoy], [Gkrey] , [Derbeniotis] Mr a of.) musical topicality what you wait for [gi]' those that left… I wrote a book, [Apones] Powers, with object the popular song in the decade of ΄70 and removed my complaints. בשכונה שבה מתגוררים העונה [thryloi] להיכנס על גרד ([Perpiniadis], [Zagoraios], [לידיה], מאוד [Panoy], [Gkrey], [Derbeniotis] של מר א.) מוסיקלי אקטואליות מה אתה לחכות [gi ] 'אלו אשר עזבו ... אני כתבתי ספר, [Apones] פאוורס, עם האובייקט את שיר פופולרי בעשר השנים של 70 והוציאו את התלונות. I took care of the biography of Vangelis [Perpiniadi] titled Before the end and I found itself in the preparatory work that of Nikos [Karanikola] . אני טיפלתי את הביוגרפיה של Vangelis [Perpiniadi] שכותרתה לפני סוף ומצאתי את עצמו, כי עבודת הכנה של Nikos [Karanikola]. [Taso] [Karaisko] I did not know him. [Taso] [Karaisko] אני לא מכיר אותו. I had heard for the friendly tying that it had with mine, we had before given a time the hands in a social make 5-6 years and [tipot]' other. היה לי שמעו את ידידותי קשירה כי עם שלי, לפני שניתן היה לנו פעם את הידיים חברתי לבצע 5-6 שנים [tipot] 'אחרים. I learned from my father that it prepares something for [Aggelopoylo] and came in contact. למדתי מאת אבי שהוא מכין משהו עבור [Aggelopoylo] ו באו במגע. The popular song links the persons. השיר העממי מקשרת בין אנשים. It spoke to me for a book “homage” to the important artist and his friend. הוא דיבר איתי על הספר "כבוד" עד כדי כך חשוב האמנים עם חבר.   Thus circulated the publication Manolis [Aggelopoylos] - the Big Gipsy, as I knew him… in that I had the chance I sign [moysikokallitechniki] research and the preface. כך נפוץ פרסום Manolis [Aggelopoylos] - צועני הגדול, כפי שאני מכיר אותו ... היה לי באותה הזדמנות אני לחתום [moysikokallitechniki] להקדים את המחקר. Conclusion סיכום
  היא אחת מתוך יותר גדול הזמרים הפופולאריים מוסרים כי זה לא המקום.  הפרשנות שלו הוא קורס של רגישות, נפשית אמת ויופי.  אמרנו, כישרונו, ייחודו הוא לא הסביר עם סיבות. הם אינם
only “[mpases]” Manolis רק "[mpases]" Manolis
Manolis Aggelopoulos - Ta mavra matia sou

מנוליס אגלופולוס - עינייך השחורות
MANOLIS AGGELOPOULOS--OSO AKSIZEIS ESI
דיסקוגרפיה - Discography
מנוליס אנגלופולוס = Aggelopoulos Manwlhs

http://rapidshare.com/files/26552243...972_-_No_2.rar
http://rapidshare.com/files/26426145...Selftitled.rar
http://rapidshare.com/files/26565297..._-_Asteria.rar
http://rapidshare.com/files/26571648...es_strofes.rar
http://rapidshare.com/files/27270131..._Mia_Fwtia.rar
http://rapidshare.com/files/27088438...sw_ntertia.rar
http://rapidshare.com/files/26588266..._Epityxies.rar
http://rapidshare.com/files/26590190..._Prosfygas.rar
http://rapidshare.com/files/26592033...Se_8ymamai.rar
http://rapidshare.com/files/27392379..._20_Xronia.rar
http://rapidshare.com/files/26595199...a_Kalytera.rar
http://rapidshare.com/files/27273173...izei_h_zwh.rar
http://rapidshare.com/files/26601196..._Epityxies.rar
http://rapidshare.com/files/27356491...pityxies_2.rar
http://rapidshare.com/files/27057980...ros_dromos.rar
http://rapidshare.com/files/26603660..._na_gelasw.rar
http://rapidshare.com/files/26607110...-_Afierwma.rar
http://rapidshare.com/files/26611164..._-_Dyo_dyo.rar
http://rapidshare.com/files/26614120...hnas_eimai.rar
http://rapidshare.com/files/26843415..._esu.part1.rar
http://rapidshare.com/files/26843439..._esu.part2.rar
http://rapidshare.com/files/26618102...ysos_dskos.rar
http://rapidshare.com/files/26628771...991_-_Mazi.rar
http://rapidshare.com/files/27410833..._Epityxies.rar
http://rapidshare.com/files/26633459...Anamnhseis.rar
http://rapidshare.com/files/26637721...a_Kalytera.rar
http://rapidshare.com/files/26642654..._portraita.rar
http://rapidshare.com/files/26648060...rofes____1.rar
http://rapidshare.com/files/26687914...tes_tou_60.rar
http://rapidshare.com/files/27275869..._strofes_2.rar
http://rapidshare.com/files/27812016...ales_fwnes.rar
http://rapidshare.com/files/26673796...rofes____3.rar
http://rapidshare.com/files/26681137...rofes____4.rar
http://rapidshare.com/files/26711318...sterografo.rar
http://rapidshare.com/files/26725406..._Epityxies.rar
http://rapidshare.com/files/21933439..._Epityxies.rar
http://rapidshare.com/files/27097062...fes_Part_1.rar
http://rapidshare.com/files/27100399...fes_Part_2.rar
http://rapidshare.com/files/27984553...ies_Disc_1.rar
http://rapidshare.com/files/28000530...ies_Disc_2.rar
http://rapidshare.com/files/27103824..._agaph_mou.rar
http://rapidshare.com/files/26742878...ganou_Cd_1.rar
http://rapidshare.com/files/27085560...ganou_Cd_2.rar
http://rapidshare.com/files/26743925...nou_covers.rar
הקוד:  www.thegreekz.com